Highschool DxD Season 5 e filme discutidos pelo produtor do Kadokawa Hero Satoshi Motonaga na Anime Expo 2019 (entrevista exclusiva)

Arte DxD do ensino médio

O produtor do Kadokawa Hero, Satoshi Motonaga, falou conosco sobre o Highschool DxD na Anime Expo 2019. Crédito da foto: Passione / FUNimation

Os fãs do anime Highschool DxD podem ainda estar cantando Oppai Dragon em seus corações, mas um ano depois do anime Highschool DxD Hero nos deliciou com seus novos episódios, todos querem saber o que vem a seguir.



A 5ª temporada de Highschool DxD terminará o arco de história do Heroic Oppai Dragon ... ou talvez possa haver um filme Highschool DxD?



Os caras da FUNimation são fãs da série de anime e até eles queriam saber as respostas para essas perguntas. Então, eles ficaram mais do que felizes em providenciar uma entrevista exclusiva no Anime Expo 2019 para Monsters and Critics com o produtor de Kadokawa Satoshi Motonaga, o homem responsável por trazer mais animação oppai bliss para o mundo.

o irregular na função mágica do ensino médio

Satoshi: Olá, sou Satoshi, o produtor de Highschool DxD Hero na quarta temporada e também estou trabalhando em outros títulos sensuais.



Monstros e Críticos: Como produtor de Kadokawa, qual é o seu principal trabalho em relação ao Highschool DxD?

Satoshi: Para o Highschool DxD, eu meio que herdei o projeto da 4ª temporada e basicamente o que faço é supervisionar o ADR, o processo de dublagem, a edição, os episódios e a preparação e produção para a transmissão na TV.


Veja este vídeo no YouTube



Monstros e Críticos: Você era fã da série antes de entrar para a quarta temporada?

Satoshi: (Risos) Na verdade, eu só vi o primeiro episódio da primeira temporada (de antemão), mas houve uma mudança de departamentos e as pessoas foram realocadas um pouco. Nossa empresa, temos duas linhas de produção, e quando mudei de departamento, meio que herdei muitos desses projetos.

Até então, eu só tinha visto o primeiro episódio, mas pela primeira vez pensei: Tudo bem, preciso assistir. Então eu assisti um monte de episódios e pensei, Uau, isso é na verdade muito mais divertido do que eu pensava. Desde então, voltei a assisti-lo me preparando para a produção. Li tantos romances leves quanto pude; Eu sei que há muitos romances.



Monstros e críticos: qual é o seu personagem favorito? (Fiz um gesto para a camisa de Satoshi, que tinha o rosto de Rias Gremory desenhado de forma artística. Satoshi fez um zumbido enquanto pensava em voz alta) Quero dizer, você está usando a camiseta ...

Satoshi: Principalmente em Hero, direi que gostei de Irina Shidou.

Irina Shidou no High School DxD Hero

Irina Shidou em Highschool DxD Hero. Crédito da foto: Passione / FUNimation

Monstros e Críticos: A primeira temporada foi muito, muito bem, especialmente no que diz respeito às vendas de Blu-Ray, mas para cada nova temporada de anime DxD em Highschool, as vendas caíram em comparação com a temporada anterior.

No entanto, de 2012 (que foi quando a primeira temporada foi lançada) até 2018 (que foi quando Hero foi lançado), a receita de streaming se tornou um fator financeiro mais significativo. Como essa mudança na indústria de anime influenciou a criação do anime Highschool DxD?

Satoshi: Acho que esse fenômeno não se limita ao Highschool DxD. Isso meio que mudou a indústria de anime como um todo.

Tradicionalmente, cerca de 80 por cento da receita veio das vendas de Blu-Ray e DVD, mas com a mudança na infraestrutura - sites de streaming e serviços SVOD - realmente meio que fragmentou o mercado, então estou realmente sentindo o impacto dessa mudança agora.

Monstros e Críticos: Um dos grandes atrativos dos Blu-Rays e DVDs foi o conteúdo sem censura, especialmente para esse tipo de anime. A ênfase restante é ter conteúdo que você não pode ver na TV?

Satoshi: Certamente acho que como um conceito fundamental muito do que fazemos neste anime não pode ser transmitido ou transmitido na TV. É uma espécie de necessidade mudarmos muito desse conteúdo e isso adiciona uma espécie de bônus para os fãs e o lançamento de Blu-Ray / DVD sem censura, que é o motivo pelo qual isso foi responsável por 80 por cento de nossas vendas.

Eu acho que é uma grande atração para o gênero em si. O fato de você poder embalar todo esse conteúdo extra em formato Blu-Ray e DVD. Pessoalmente, também sou fã desse tipo de coisa.

Monstros e críticos: para valor agregado, sim. Uma coisa notável sobre o Anime Expo 2019 foi o número de anúncios e estreias de episódios que aconteceram pela primeira vez na América em vez do Japão. Na verdade, eles ficavam dizendo que estamos vendo isso primeiro, antes do Japão. Qual é o tamanho da audiência internacional de DxD em comparação com o Japão?

Satoshi: Como produtor, não estou especificamente ciente das alocações de como os mercados estão se configurando. Nossa impressão é com certeza que este título é um título muito forte fora do Japão. Acho que o gênero sexy (ecchi) está encolhendo no mercado japonês.

Não que estejamos fazendo isso especificamente para o mercado externo, naturalmente parece ressoar muito bem. Sempre haverá uma base de fãs central, mas em termos de vendas, acho que é seguro dizer que os mercados ocidentais estão se tornando muito mais fortes em termos desse tipo de conteúdo.

Monstros e críticos: Você acha que nos próximos anos haverá mais uma mudança no marketing para o público internacional com esse tipo de conteúdo?

Satoshi: Acho que mudar nosso foco para os mercados estrangeiros é quase uma necessidade. Temos um canal Kadokawa no Youtube no Japão, onde carregamos trailers oficiais.

Quando carregamos um trailer, há muito mais comentários estrangeiros, especialmente em inglês e espanhol, e acho que muitos desses fãs também estão enviando tweets para o criador original da propriedade. Então, eu acho que é definitivamente uma necessidade que direcionemos nosso foco para os mercados estrangeiros.

Monstros e críticos: Eu sei que um problema que muitos fãs que falam inglês têm é que eles querem saber o que acontece a seguir na história. Kadokawa publica a série de light novels The Highschool DxD, do escritor Ichiei Ishibumi e do ilustrador Miyama-Zero.

A adaptação do mangá de DxD ilustrada por Hiroji Mishima foi traduzida para o inglês pela Yen Press, mas parou no Volume 11. Infelizmente, o mangá está por trás da história do anime, então os fãs apenas em inglês não podem ler o resto da história.

Os livros não têm tradução oficial para o inglês. Eu sei que não é sua responsabilidade, mas você já ouviu falar de algum plano para traduzir a série de novelas leves para o inglês?

Satoshi: Na empresa? Essa é uma pergunta difícil de responder. Existem algumas conversas, mas elas realmente não amadureceram em nada. É difícil responder.

Volume 11 do DxD do ensino médio

A capa da tradução em inglês do Highschool DxD Volume 11. Crédito da foto: Yen Press

Monstros e Críticos: Você fez parte da transição para a quarta temporada, Hero. Por que houve uma mudança do estúdio de animação do estúdio TNK para o Passione?

Satoshi: Nós desenvolvemos três temporadas agora. Começamos em 2013 ou mesmo antes e passamos para a segunda e terceira temporada. Em nossa conversa anterior, falamos sobre a mudança no mercado, bem como a mudança e transição no próprio público.

Como, neste mercado, podemos manter esta série viva e atrair novos públicos para ela? Isso é meio que um desafio para nós mesmos e queríamos dar um empurrãozinho para que fizéssemos uma espécie de transição para um novo estúdio de animação que pensamos que seria uma nova abordagem.

Monstros e críticos: por falar em novas tomadas, a mudança de estúdio também veio com uma mudança perceptível no estilo de arte. Você sabe por que foi tomada a decisão de mudar o design do personagem?

Satoshi: Uma razão é que muito tempo com estúdios de animação é meio que ligado ao produtor desse estúdio de animação. Eles meio que vêm com seu próprio design de personagens e interpretações e agora que estamos mudando para um novo estúdio, queríamos aproveitar a oportunidade para revisitar o design de personagens.

Os designs originais dos personagens também eram muito populares, então foi uma decisão difícil, mas acho que o novo estúdio de animação queria dar uma nova olhada nos próprios personagens também.

Monstros e Críticos: Episódio 0 0da quarta temporada, Hero, essencialmente reescreveu o final da terceira temporada. Qual tem sido a resposta dos fãs a esta nova versão dos eventos?

Satoshi: Acho que houve alguma preocupação entre os fãs com a mudança no estúdio de animação junto com o design dos personagens. Mas eu acho que uma vez que o episódio 0 foi ao ar e a música do Oppai Dragon começou a tocar, houve muitas risadas e aquela (preocupação) tipo de transição para aceitação.

Na verdade, não divulgamos que haveria um Episódio 0. Em todos os lugares nos sites, dizia que íamos começar com o Episódio 1, então acho que o Episódio 0 foi uma surpresa. É como uma revisão da série anterior, mas acho que a música do Oppai Dragon trouxe a aceitação. A música também foi destaque nas buscas do Twitter e do Yahoo. (Risos).

Ainda da música Oppai Dragon

Ainda da música do Oppai Dragon. Crédito da foto: Passione / FUNimation

Monstros e Críticos: Há uma mudança no tom ao longo do anime porque a série de light novel Highschool DxD lentamente deixa de ser uma história ecchi / harém / fan service para um enredo shonen de batalha completo. Todo mundo adora oppai, certo? (Todos riem)

Mas você pessoalmente acha que o anime deveria enfatizar a ação ou o fan service? Eu entendo que muitas vezes você está tendo que condensar uma grande quantidade de material de origem, então há um limite para o que você pode mostrar. Quais aspectos você acha que deveriam ser mais importantes no futuro?

Satoshi: Antes de me envolver - mencionei a mudança de departamento - eu apenas pensava que Highschool DxD era outro anime sexy e ecchi, mas depois de lê-lo pela primeira vez, percebi que era muito mais do que isso. É a história de um menino em transição da adolescência para a idade adulta. Há muitas batalhas intensas, muito drama, e acontece que há um lado que serve eros e ecchi.

Esse não é necessariamente o foco, então acho que muitos dos outros animes ou romances sexy têm eros no centro e uma história construída em torno disso. Mas com DxD a história é uma espécie de acesso de apoio e há acentos de eros espalhados. Eu acho que é uma distinção muito importante.

Acho que o Sensei que está escrevendo os romances também valoriza muito isso. É sobre a paixão shonen que impulsiona a batalha e a vida escolar e eros é uma espécie de acessório, mas por causa do foco na vida escolar, acho que faz com que eros se destaque um pouco mais.

Monstros e críticos: uma coisa que os leitores dos romances leves notaram é que, uma vez que você entra nos volumes posteriores, há menos fan service. Já que fan service é a principal atração para esse tipo de anime, você acha que pode haver algum fan service original de anime acontecendo?

Satoshi: Para o futuro?

Monstros e críticos: Bem, se chegarmos lá.

Satoshi: Pode não ser uma resposta direta, mas… Eu mencionei os valores do Sensei e o equilíbrio da história e quando fazemos o anime tudo permanece verdade, mas é claro que não estou alheio ao fato de que temos muitos fãs que são depois disso. Definitivamente precisa haver uma dose de fan service.

Conforme a série original de light novel faz a transição para um lugar mais sombrio, acho que é certamente possível que precisemos introduzir algo sem fazer com que se destaque muito, para introduzir alguns elementos de serviço de fãs. Mas tudo o que posso dizer agora é que espero que possamos continuar fazendo isso, portanto, fique atento para mais informações.

Monstros e Críticos: Já que o anime está se tornando mais baseado em ação, há alguma chance de um filme DxD do Ensino Médio adaptar parte da história?

Sra. Smith teve 4 filhas, resposta

Satoshi: (Ele se inclina para a frente com entusiasmo e fala inglês diretamente, sem usar o tradutor) Existe uma possibilidade! Então ... por favor, aguarde as novas informações. Eu desejo fazer isso!

(O representante da FUNimation bombeia ambos os braços para o ar e exclama: ‘Sim!’)

Monstros e críticos: ele fica feliz em ouvir isso!

Satoshi: Mesmo?

Monstros e críticos: Ele queria que eu fizesse essa pergunta especificamente.

(Todos riem)

FUNimation Rep: Eu pessoalmente acho que é uma ótima série por vários motivos.

Satoshi: (Muito animado e ainda não estou usando o tradutor) Eu pessoalmente quero fazer um filme também. Eu quero, tenho que fazer ... mais!

Monstros e críticos: a série de light novel Highschool DxD na verdade terminou com o Volume 25 em março de 2018, mas a série sequencial chamada Shin Highschool DxD já começou a ser lançada em julho de 2018.

Já que Shin Highschool DxD é uma sequência direta, a adaptação do anime primeiro terminará a série original antes de passar para a adaptação da sequência do livro para o anime?

Satoshi: Qualquer um dos padrões é possível agora porque nada foi decidido, então eu realmente não sei, mas há a possibilidade de qualquer curso de ação acontecer.

Monstros e críticos: aqui está o grande problema. Você pode dizer alguma coisa sobre Highschool DxD Season 5?

Satoshi: (Risos) Eu quero, mas não agora.

Monstros e críticos: Eu meio que percebi, mas, ei, eu tinha que perguntar.

Satoshi: Eu quero.

Monstros e críticos: Então você definitivamente quer?

Satoshi: Yeah, yeah. Acho que é realmente uma temporada incrível, um título incrível.

Monstros e críticos: depende apenas de outros fatores em jogo e outros ...

Satoshi: Pessoas.

Monstros e críticos: eu entendo. A decisão não é sua. Agora, a quarta temporada, Hero, adaptou dois livros e terminou com o Volume 10. O anime está essencialmente no meio do arco de história do Heroic Oppai Dragon.

Em vez de as várias temporadas serem chamadas de 2 e 3, eles foram chamados de New, BorN e Hero. Eu sei que você gostaria de fazer outra temporada, mas o título seria algo na linha de Highschool DxD Hero Part 2, ou teria um novo nome presumindo que algum dia foi feito?

Satoshi: Acho que vai ser um novo nome. Eu penso. Uma vez que é algo relacionado a oppai e eros. Porque a segunda temporada, Highschool DxD New, new são boobs em japonês. A terceira temporada, BorN, é semelhante à onomatopeia de seios saltando.

E, claro, o próprio BorN acaba de nascer, então tem um duplo significado. No episódio final (da 4ª temporada), há uma batalha entre Issei e Sairaorg, uma batalha entre heróis. Se você dividir a palavra herói em duas palavras, é ecchi e eros ('He' representando hentai e 'ero' é eros). Então, os títulos estão de acordo com algo assim. Acho que a nova série terá algum tipo de duplo significado.

Monstros e críticos: Eu sei que haverá significados ocultos ou piadas com base na língua japonesa que passarão completamente pelas cabeças do público anglófono. Você está ciente de alguma coisa semelhante que os americanos simplesmente não entendem?

Satoshi: Não, não no Highschool DxD. Então, a resposta é, acho que o título vai mudar e vamos ter que pensar sobre esse tipo de ... hummm, coisas estúpidas. (Risos)

Monstros e críticos: duplo sentido e como retratar essa parte da história de maneira semelhante. Eu não sei, é interessante descobrir.

Satoshi: BorN é uma conexão mais fraca com o duplo significado. Novo é como você diz seio. Herói é h combinado com eros. Cada subtítulo tem um significado, mas BorN é o elo mais fraco.

Monstros e críticos: Você tem alguma opinião final que gostaria de transmitir ao público internacional?

Satoshi: Além do Highschool DxD, estou trabalhando em vários outros projetos. Muitos dos meus projetos caem em uma de duas grandes direções. Por um lado, é claro, tento assumir novos desafios e explorar novas áreas da anime mas, por outro lado, concentro-me muito no eros.

Muitos fãs por aí, espero que tenham fé nesse cara hentai e no que ele pode inventar, o novo tipo de ideia que vem. Acho que temos muito o que olhar para frente e espero que vocês fiquem ligados!

Para mais detalhes e spoilers sobre o anime Highschool DxD Season 5, consulte nosso artigo completo. Fique ligado!